最近寒くなってきましたね!
なかなかお布団から出られず、困っています…!
アメリカの家だったらセントラルヒートされているので、
どの部屋もあったかいのですが、日本の家は寒いですね…!
寒さを表現する英語に、"Cold"がありますが、
今回はColdよりも寒いときに使える英単語3つを紹介します。
英語だと、どれくらい寒いのかによって、使う単語が変わってくるので、
どんな意味を持つのかチェックしていきましょう!
Contents
「寒い!」を表す英語
1. Chilly
Chillyは、「寒い」の中でも、 ひんやりする、という意味の英単語です。
たとえば、"It’s a little chilly outside, so don’t forget your jacket."
外は少しひんやりしているから、ジャケットを忘れずにね!
なんて使ったりします。
Chillを使ったスラング:Chillax
おまけの話ですが、ChillyはChill(落ち着くとか冷静になる)という言葉から来ています。
このChillを使った英語のスラングに、Chillaxという単語があります。
ChillとRelaxを組み合わせたスラングです。
意味は言葉のとおり、落ち着いてリラックスするという意味です。
この類語で、Chill outと言う表現も使えます!
日常会話的には、私はChillaxよりもChill outを使うほうが多かったです。
2. Frosty
「寒い」という英語の中でも、FrostyはChillyよりも寒くて、
霜が降りたような寒さを指します。
Frostという単語自体が「霜」を指します。
"It’s a frosty morning." 今朝はとっても寒いね、なんて使えます。
ちなみに、"Frosty the Snowman" という歌もあって、アメリカでは有名な童謡です。
子どもたちが作った雪だるまのフロスティが、帽子をかぶせてもらった途端、
動けるようになって、子どもたちと遊ぶというストーリーがある歌です。
最後はちょっと切ないんですけどね…。
3. Freezing
Freezingは、Freezeの凍るという言葉から来ていて、
凍っちゃいそうなくらい寒い!という意味を持ちます。
例えば、Oh no! It’s freezing out here! なら、
ここは凍りそうなくらい寒い!と言えます。
とっても寒い日に友達と話す時、Freezingという言葉はよく使っていました。
+α:Snow Day / 2-Hour Delay
私が住んでいたアメリカの地域は、冬は寒くて、雪が結構降るエリアでした。
雪が沢山降る日は、Snow Dayと言って 雪で休校になったり、
2-hour delay (2時間遅れのスタート) にならないかな、とワクワクしていました!
そういった情報は、ニュースにテロップで流れるので、
テレビを見て、「今日はSnow Dayかな!?」と確認していたのを思い出します。
アメリカは、スクールバスで移動する生徒が多いのですが、
大雪の日や道路が凍ってしまっている日は、バスの運行が危険になってしまうので
休校や2時間遅れのスタートになる日があります。
アメリカの家はお庭が広かったので、そんな日は弟と一緒に雪だるまや
ミニかまくらを作って遊んだのが良い思い出です。
長時間外にいるとやっぱり寒いのですが、雪と遊ぶのは楽しいですね!
うちはSnow blower (雪かき機) を持っていなかったので、
親は雪かきで大変だったと思いますが、
個人的には大人になった今でも、雪を見るとワクワクします*^^*
It's getting very cold, so let’s snuggle up with blankets!
寒くなってきたので、ブランケットで温まりましょうね!
Thank you for reading and see you soon!